Судебные решения, арбитраж
Понятие и основные категории наследственного права; Наследственное право
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
<*> Перевод с английского Г.А. Николаева.
Заявитель родился в 1943 году от связи между его отцом и замужней женщиной, которая уже имела двоих детей от другого брака. В 1970 году супруги M. (мать заявителя и ее муж) произвели прижизненное распределение имущества (donation-partage) между двумя своими законными детьми, сохранив пожизненную долю имущества до своей смерти. M. скончался в 1981 году, а его жена - в 1994 году. В 1983 году трибунал большой инстанции признал заявителя "незаконным" ребенком M. В 1998 году заявитель предъявил в трибунал большой инстанции иск к двум законным детям, требуя отмены прижизненного распределения, чтобы он мог требовать долю имущества его матери. В то время Закон от 3 января 1972 г. предусматривал, что дети, рожденные от незаконной связи, могут требовать только половину имущества их отца или матери, на которое мог претендовать законный ребенок. После того, как Европейский Суд вынес против Франции Постановление по делу "Мазурек против Франции" (Mazurek v. France) в 2000 году, Франция изменила свое законодательство Законом от 3 декабря 2001 г., предоставлявшим незаконным детям такие же права наследования, как и законным детям. Решением, вынесенным в сентябре 2004 года, трибунал большой инстанции признал иск заявителя допустимым и удовлетворил его по существу. По жалобе законных детей апелляционный суд отменил решение нижестоящего суда. Заявитель безуспешно жаловался в Кассационный суд.
Постановлением от 21 июля 2011 г. Палата Европейского Суда установила пятью голосами "за" и двумя - "против", что по делу требования статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции нарушены не были, на том основании, что национальные суды, применяя переходные положения Законов 1972 и 2001 годов, правильно уравновесили существовавшие длительное время права законных детей супругов M. с имущественными интересами заявителя.
По поводу соблюдения статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции. (a) Применимость статьи 14 Конвенции. Именно в связи со статусом "ребенка, рожденного от прелюбодеяния", заявителю было отказано в его требовании об отмене прижизненного распределения, подписанного матерью. Если бы не это дискриминационное основание, в соответствии с национальным законодательством он имел бы исполнимое право в отношении данного имущества. В то время как прижизненное дарение имело непосредственным следствием передачу права собственности, оно не составляло раздел для целей наследования до смерти дарителя (то есть до 1994 года в настоящем деле). К этой дате происхождение заявителя было установлено. Отсюда следует, что имущественные интересы заявителя относились к сфере действия статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции и права на уважение собственности, предусмотренного данным положением. Этого достаточно для применимости статьи 14 Конвенции.
(b) Существо жалобы. Заявитель был лишен обязательной доли и определенно поставлен в иное положение, чем законные дети, в отношении наследования имущества матери. Это различие в обращении следовало из Закона 2001 года, который ограничил применение новых прав наследования для "детей, рожденных от прелюбодеяния" к наследствам, открывшимся до 4 декабря 2001 г., в которых раздел не осуществлялся до этой даты. Толкуя данное переходное положение, Кассационный суд нашел, что раздел для целей наследования имел место в 1994 году, после <*> смерти матери заявителя, в соответствии с последовательной прецедентной практикой о том, что в случае прижизненных разделов смерть дарителя влечет открытие наследства и раздел. Законный ребенок, не участвовавший в прижизненном разделе или даже не сознававший подписание акта, не был бы лишен возможности получения обязательной части или доли имущества. Таким образом, не оспаривается, что единственной причиной различия в обращении с заявителем являлось его рождение вне брака.
--------------------------------
<*> В оригинале "во время" (прим. переводчика).
Французское государство изменило Правила наследования после Постановления по делу Мазурека, отменив все дискриминационные правила по отношению к "детям, рожденным от прелюбодеяния". Однако согласно государству-ответчику недопустимо ущемлять права, приобретенные третьими лицами - в настоящем деле другими наследниками - и это оправдывало ограничение ретроактивной силы Закона 2001 года по отношению к тем наследствам, которые уже открылись на дату публикации и не были разделены на эту дату. Соответственно, переходные положения были введены для обеспечения мирных семейных отношений путем подтверждения прав, приобретенных получателями, когда имущество уже было разделено.
Использовав предусмотренное законом право на требование о прекращении, сводные брат и сестра заявителя приобрели имущественные права на основании прижизненного раздела 1970 года, в силу чего имущество их матери перешло к ним после ее смерти в 1994 году. С этой точки зрения, настоящее дело отличается от дела Мазурека, в котором имущество еще не переходило к получателям. Однако "защита "законного ожидания" умерших и их семей должна уступить императиву равного обращения с детьми, рожденными вне брака и в браке". В этой связи сводные брат и сестра заявителя знали или должны были знать, что их права могут быть оспорены. В момент смерти их матери в 1994 году существовал установленный законом пятилетний срок для предъявления требования об отмене прижизненного раздела. Их сводный брат должен был до 1999 года истребовать свою долю имущества, и подобное требование могло поставить под сомнение не раздел как таковой, но объем прав каждого из наследников. Кроме того, требование об отмене, которое заявитель в итоге предъявил в 1998 году, рассматривалось в национальных судах в момент вынесения Постановления по делу Мазурека, признавшего, что неравенство прав наследования по признаку рождения несовместимо с Конвенцией, и в момент опубликования Закона 2001 года, реализовавшего указанное Постановление путем включения установленных им принципов во французское законодательство. Наконец, заявитель не был потомком, о чьем существовании они не были осведомлены, поскольку он был признан в качестве "незаконного" сына их матери решением, вынесенным в 1983 году. Этого было достаточно, чтобы вызвать обоснованные сомнения относительно того, действительно ли наследство было передано. Таким образом, при конкретных обстоятельствах настоящего дела, в которых европейская прецедентная практика и реформа национального законодательства свидетельствуют о наличии явной тенденции к устранению всех видов дискриминации относительно наследственных прав детей, рожденных вне брака, иск, предъявленный заявителем в суды страны в 1998 году и отклоненный в 2007 году, являлся веским фактором для рассмотрения вопроса пропорциональности различия в обращении. Тот факт, что этот иск еще рассматривался в 2001 году, мог лишь ограничить ожидания других наследников M. относительно того, что им удастся отстоять неоспоренные права на ее имущество. Следовательно, законная цель защиты наследственных прав сводных брата и сестры заявителя не была достаточно веской, чтобы перевесить требование заявителя по поводу доли в имуществе его матери. Кроме того, представляется, что даже с точки зрения национальных властей ожидания наследников, являвшихся получателями прижизненного раздела, не защищались при всех обстоятельствах. Действительно, если бы тот же иск об отмене прижизненного раздела был предъявлен в то же время другим законным ребенком, рожденным позднее или умышленно отстраненным от раздела, он не был бы признан неприемлемым.
Соответственно, отсутствовала разумная связь пропорциональности между применяемыми средствами и преследуемой законной целью, то есть не имелось объективного и разумного оправдания различия в обращении с заявителем.
Данный вывод не ставит под сомнение право государств на введение переходных положений при осуществлении реформы законодательства с целью соблюдения обязательств, предусмотренных пунктом 1 статьи 46 Конвенции. Однако, хотя в значительной степени деклараторный характер постановлений Европейского Суда оставляет государствам свободу выбора средств устранения последствий нарушения, в то же время следует подчеркнуть, что принятие мер общего характера обязывает заинтересованное государство предотвращать с надлежащей старательностью дальнейшие нарушения, аналогичные выявленным в постановлениях Европейского Суда. Это возлагает на суды страны обязанность в полном объеме обеспечивать в соответствии с конституционным порядком и с учетом принципом правовой определенности действие стандартов Конвенции, истолкованных Европейским Судом. Однако это не было сделано в настоящем деле.
По делу допущено нарушение требований статьи 14 Конвенции (принято единогласно).
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Вопрос не готов к рассмотрению.
(См. Постановление Европейского Суда от 1 февраля 2000 г. по делу "Мазурек против Франции" (Mazurek v. France), жалоба N 34406/97, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" (Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights) N 15.)
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "NASLEDSTVO.SU | Наследственное право" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)
ИНФОРМАЦИЯ О ПОСТАНОВЛЕНИИ ЕСПЧ ОТ 07.02.2013 ПО ДЕЛУ «ФАБРИ (FABRIS) ПРОТИВ ФРАНЦИИ» (ЖАЛОБА N 16574/08)
Разделы:Понятие и основные категории наследственного права; Наследственное право
Обращаем Ваше внимание на то обстоятельство, что данное решение могло быть обжаловано в суде высшей инстанции и отменено
[неофициальный перевод] {\field{\*\fldinst{HYPERLINK \\l Par13 \\o "Ссылка на текущий документ"{\fldrslt\cf2 <*>
Фабри против Франции
(Fabris v. France)
(N 16574/08)
По материалам Постановления
Европейского Суда по правам человека
от 7 февраля 2013 года
(вынесено Большой Палатой)
(Fabris v. France)
(N 16574/08)
По материалам Постановления
Европейского Суда по правам человека
от 7 февраля 2013 года
(вынесено Большой Палатой)
<*> Перевод с английского Г.А. Николаева.
Обстоятельства дела
Заявитель родился в 1943 году от связи между его отцом и замужней женщиной, которая уже имела двоих детей от другого брака. В 1970 году супруги M. (мать заявителя и ее муж) произвели прижизненное распределение имущества (donation-partage) между двумя своими законными детьми, сохранив пожизненную долю имущества до своей смерти. M. скончался в 1981 году, а его жена - в 1994 году. В 1983 году трибунал большой инстанции признал заявителя "незаконным" ребенком M. В 1998 году заявитель предъявил в трибунал большой инстанции иск к двум законным детям, требуя отмены прижизненного распределения, чтобы он мог требовать долю имущества его матери. В то время Закон от 3 января 1972 г. предусматривал, что дети, рожденные от незаконной связи, могут требовать только половину имущества их отца или матери, на которое мог претендовать законный ребенок. После того, как Европейский Суд вынес против Франции Постановление по делу "Мазурек против Франции" (Mazurek v. France) в 2000 году, Франция изменила свое законодательство Законом от 3 декабря 2001 г., предоставлявшим незаконным детям такие же права наследования, как и законным детям. Решением, вынесенным в сентябре 2004 года, трибунал большой инстанции признал иск заявителя допустимым и удовлетворил его по существу. По жалобе законных детей апелляционный суд отменил решение нижестоящего суда. Заявитель безуспешно жаловался в Кассационный суд.
Постановлением от 21 июля 2011 г. Палата Европейского Суда установила пятью голосами "за" и двумя - "против", что по делу требования статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции нарушены не были, на том основании, что национальные суды, применяя переходные положения Законов 1972 и 2001 годов, правильно уравновесили существовавшие длительное время права законных детей супругов M. с имущественными интересами заявителя.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 14 Конвенции во взаимосвязи со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции. (a) Применимость статьи 14 Конвенции. Именно в связи со статусом "ребенка, рожденного от прелюбодеяния", заявителю было отказано в его требовании об отмене прижизненного распределения, подписанного матерью. Если бы не это дискриминационное основание, в соответствии с национальным законодательством он имел бы исполнимое право в отношении данного имущества. В то время как прижизненное дарение имело непосредственным следствием передачу права собственности, оно не составляло раздел для целей наследования до смерти дарителя (то есть до 1994 года в настоящем деле). К этой дате происхождение заявителя было установлено. Отсюда следует, что имущественные интересы заявителя относились к сфере действия статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции и права на уважение собственности, предусмотренного данным положением. Этого достаточно для применимости статьи 14 Конвенции.
(b) Существо жалобы. Заявитель был лишен обязательной доли и определенно поставлен в иное положение, чем законные дети, в отношении наследования имущества матери. Это различие в обращении следовало из Закона 2001 года, который ограничил применение новых прав наследования для "детей, рожденных от прелюбодеяния" к наследствам, открывшимся до 4 декабря 2001 г., в которых раздел не осуществлялся до этой даты. Толкуя данное переходное положение, Кассационный суд нашел, что раздел для целей наследования имел место в 1994 году, после <*> смерти матери заявителя, в соответствии с последовательной прецедентной практикой о том, что в случае прижизненных разделов смерть дарителя влечет открытие наследства и раздел. Законный ребенок, не участвовавший в прижизненном разделе или даже не сознававший подписание акта, не был бы лишен возможности получения обязательной части или доли имущества. Таким образом, не оспаривается, что единственной причиной различия в обращении с заявителем являлось его рождение вне брака.
--------------------------------
<*> В оригинале "во время" (прим. переводчика).
Французское государство изменило Правила наследования после Постановления по делу Мазурека, отменив все дискриминационные правила по отношению к "детям, рожденным от прелюбодеяния". Однако согласно государству-ответчику недопустимо ущемлять права, приобретенные третьими лицами - в настоящем деле другими наследниками - и это оправдывало ограничение ретроактивной силы Закона 2001 года по отношению к тем наследствам, которые уже открылись на дату публикации и не были разделены на эту дату. Соответственно, переходные положения были введены для обеспечения мирных семейных отношений путем подтверждения прав, приобретенных получателями, когда имущество уже было разделено.
Использовав предусмотренное законом право на требование о прекращении, сводные брат и сестра заявителя приобрели имущественные права на основании прижизненного раздела 1970 года, в силу чего имущество их матери перешло к ним после ее смерти в 1994 году. С этой точки зрения, настоящее дело отличается от дела Мазурека, в котором имущество еще не переходило к получателям. Однако "защита "законного ожидания" умерших и их семей должна уступить императиву равного обращения с детьми, рожденными вне брака и в браке". В этой связи сводные брат и сестра заявителя знали или должны были знать, что их права могут быть оспорены. В момент смерти их матери в 1994 году существовал установленный законом пятилетний срок для предъявления требования об отмене прижизненного раздела. Их сводный брат должен был до 1999 года истребовать свою долю имущества, и подобное требование могло поставить под сомнение не раздел как таковой, но объем прав каждого из наследников. Кроме того, требование об отмене, которое заявитель в итоге предъявил в 1998 году, рассматривалось в национальных судах в момент вынесения Постановления по делу Мазурека, признавшего, что неравенство прав наследования по признаку рождения несовместимо с Конвенцией, и в момент опубликования Закона 2001 года, реализовавшего указанное Постановление путем включения установленных им принципов во французское законодательство. Наконец, заявитель не был потомком, о чьем существовании они не были осведомлены, поскольку он был признан в качестве "незаконного" сына их матери решением, вынесенным в 1983 году. Этого было достаточно, чтобы вызвать обоснованные сомнения относительно того, действительно ли наследство было передано. Таким образом, при конкретных обстоятельствах настоящего дела, в которых европейская прецедентная практика и реформа национального законодательства свидетельствуют о наличии явной тенденции к устранению всех видов дискриминации относительно наследственных прав детей, рожденных вне брака, иск, предъявленный заявителем в суды страны в 1998 году и отклоненный в 2007 году, являлся веским фактором для рассмотрения вопроса пропорциональности различия в обращении. Тот факт, что этот иск еще рассматривался в 2001 году, мог лишь ограничить ожидания других наследников M. относительно того, что им удастся отстоять неоспоренные права на ее имущество. Следовательно, законная цель защиты наследственных прав сводных брата и сестры заявителя не была достаточно веской, чтобы перевесить требование заявителя по поводу доли в имуществе его матери. Кроме того, представляется, что даже с точки зрения национальных властей ожидания наследников, являвшихся получателями прижизненного раздела, не защищались при всех обстоятельствах. Действительно, если бы тот же иск об отмене прижизненного раздела был предъявлен в то же время другим законным ребенком, рожденным позднее или умышленно отстраненным от раздела, он не был бы признан неприемлемым.
Соответственно, отсутствовала разумная связь пропорциональности между применяемыми средствами и преследуемой законной целью, то есть не имелось объективного и разумного оправдания различия в обращении с заявителем.
Данный вывод не ставит под сомнение право государств на введение переходных положений при осуществлении реформы законодательства с целью соблюдения обязательств, предусмотренных пунктом 1 статьи 46 Конвенции. Однако, хотя в значительной степени деклараторный характер постановлений Европейского Суда оставляет государствам свободу выбора средств устранения последствий нарушения, в то же время следует подчеркнуть, что принятие мер общего характера обязывает заинтересованное государство предотвращать с надлежащей старательностью дальнейшие нарушения, аналогичные выявленным в постановлениях Европейского Суда. Это возлагает на суды страны обязанность в полном объеме обеспечивать в соответствии с конституционным порядком и с учетом принципом правовой определенности действие стандартов Конвенции, истолкованных Европейским Судом. Однако это не было сделано в настоящем деле.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статьи 14 Конвенции (принято единогласно).
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Вопрос не готов к рассмотрению.
(См. Постановление Европейского Суда от 1 февраля 2000 г. по делу "Мазурек против Франции" (Mazurek v. France), жалоба N 34406/97, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" (Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights) N 15.)
© Обращаем особое внимание коллег на необходимость ссылки на "NASLEDSTVO.SU | Наследственное право" при цитированиии (для on-line проектов обязательна активная гиперссылка)